No se muy bien cuando fue, ni porque, mi madre q e p d. le escfibió al capuchino italiano Francesco Forgione más conocido por el Padre Pio de Pietralcina (1887-1968) que seria canonizado el domingo 16 de junio de 2002 por el que también sería elevado a los altares el Papa Juan Pablo II El padre Pio fue beatificado por el mismo Papa el2 de mayo de 1999.
Lo cierto es que me he encontrado entre mis papeles escErita en francés y con tinta roja una carta del Padre Superior del Convento della Madonna delle Grazie de San Giovanni Rotondo.Foggie. Italia que dice lo siguiente:
" Paz y alegría J.M - J 7 - El Padre Pío ruega de todo corazón a vuestras intenciones. El os encomienda de rogar aun más y de tener confianza en Dios
Que la paciencia en las adversidades de la vida os ayude a conquistar con más seguridad el reino de los cielos.
El Padre Pio os bendice y os agradece vuestra ofrenda,
El Padre Superior "
https://www.youtube.com/watch?v=rOQCq87ZhA8
" VIEJOS Y AÑORADOS TIEMPOS" es toda una colección de postales del siglo pasado y alguna incluso del XIX - unas escritas en francés y otras en español - que mi madre Rosa Bisbal Alberti ( Epernay 8 de febrero de 1897- Fornalutx 20 de febrero de 1979) guardaba con gran cariño.
divendres, 7 d’octubre del 2016
dijous, 18 d’agost del 2016
LES USINES SAINT JACQUES DE MONTLUÇON
Las “Usines Saint Jacques”
(Atelier Gozet) de Montluçon en Francia. Se
trata de una de las postales enviadas desde aquella localidad a la:
“Sra Dª Rosa Bisbal
Calle del Sol
Fornalutx Mallorca. “
mi madre,
por unos amigos Antoni Colom apodado “Toni Roig” y Catalina Bernat Rullan, de
Can Vinyaveia de Fornalutx y de Cas Puput de “ Sa Calobra”. Ella era la prima
hermana de la cuñada de mamá y su marido era un hombre bastante ilustrado por
su época que habría ejercido de corresponsal para Fornalutx del semanario
Sóller y como tal, según parece incomprendido de sus propios paísanos.
La postal esta es una felicitación navideña. Dice
ella:
“ Te deseamos en compañía de tus
padres y hermanos y de más de tu agrado felices fiestas de Navidad,besos de los
niños y abrazos de tus amigos que piensan en ti. Antonio y Catalina."
Antoni Colom (Roig) y Catalina Bernat (Puput) tenían
cuatro hijos (dos varones y dos mujeres) todos ellos nacidos en Montluçon. Pep
fallecido en 1968 que trabajaba en la Maestranza de la Estación Naval del
Puerto de Sóller. Hace poco tiempo(2016) que en Palma. Mallorca murió su
esposa. Me han informado que esta enterrada en el cementerio de Fornalutx donde
están también su difunto marido.
Antoni que era soltero y había estado en un campo
de concentración cuando vino a España terminada la guerra civil por no haber
venido a combatir durante la misma en el Ejercito del llamado bando nacional.
Margalida que habitaba en Campos. Mallorca, donde
su marido,natural de Fornalutx, había sido destinado como funcionario del
Distrito Forestal de Baleares.
Y Catalina fallecida nonogenaria hace pocos años
viuda de un oficial del Cuerpo General de la Armada,
dijous, 21 de juliol del 2016
1912 UNA DE LAS PRIMERAS POSTALES TRAS LLEGAR A LA ROQUETA.
El anverso de la postal representa a una
mujer de aspecto juvenil por la época a que corresponde.
Va dirigida
A: “Doña Rosa Bisbal
Calle San Bartolome n18
Por Sóller
Fornalutx Baleares Mallorca.”
Su autora Marguerite Telles casualmente
la escribió en Epernay al día siguiente de haber llegado, la destinataria,al
lugar de destino.
La traducción del francés al español es
la siguiente.
“Domingo
11 agosto 1912
Mi querida pequeña Rosa:
Os escribo de prisa estas dos lineas para
pediros noticias vuestras , Vuestro
viaje ¿que tal ha ido, bien?
Os agradezco al mismo tiempo el gentil
obsequio que me habéis enviado. Ello me ha complacido mucho. He sentido mucho
el no haber salido el domingo pues si hubiese sabido que estabais en casa de
vuestra tía habríamos ido a deciros: Adios.
A la espera de tener el placer de tener
noticias vuestras termino la presente. Mamá y Fernande unen a mi sus
amistades.Mil besos a vuestras hermanitas y mis amistades a vuestros padres Marguerite Telles.” Un
sello de Correos de la República Francesa de 10 centimos.
1914 UNA POSTAL DE UNA AMIGA LLAMADA PAULINE
Se trata de una carta postal,enviada desde
Epernay a:

“Espagne
Mademoiselle Rose Bisbal
Calle San Bartolome
Fornalutz (sic) Baleares Mallorca.”
Hay un sello de correo francés y matasello de Palma Mallorca
con fecha (12 enero 1915).
Un segundo matasello es de la oficina de correos de Epernay.
Un segundo matasello es de la oficina de correos de Epernay.
La postal esta escrita en francés y dice ella:
“Epernay
31 12 14

Mi querida
Rosa
Te envio estas dos líneas para saber de tus
noticias.Estamos todos bien y espero sea lo mismo para vosotros.Todos se juntan
a mi para desearos un feliz año a todos.
Esperando tener noticias acabo abrazandote. “
dimarts, 12 de juliol del 2016
1930 DESDE CARCASSONNE UNA POSTAL DELPONT D EN BARONA
Esta postal en color se parece bastante
al puente de Barona de Sóller. Yo creo que es el “ Pont den Barona” mismo.
Con fecha del 11 de septiembre de 1930
fue escrita en francés desde Carcassonne yenviada por Catherine a mi madre residente en Fornalutx Mallorca.
“Bien querida amiga.
Es aprovechando de la presente que vengo
a daros de nuestras noticias, que por el momento son buenas y espero que
vosotros sea por lo mismo. María se ha acostumado ya casi igual que en
Fornalutx. Espero habéis visto a mis
padres y que deben estar en buena salud. Recordadles de parte mia que piensen
en escribirnos.
Nada más que deciros por el momento. Mis
recuerdos a vuestro papá, a Magdalena y María y vós recibid de parte de vuestra
pequeña amiga sus mejores caricias. Catherine.”
La autora de esta misiva, creo, que era una
amiga de mamá Catalina Mayol Mayol nacida en Carcassonne. Francia. Sus padres
eran de Fornalutx y adquirieron la mitad del Predio de Sa Cabana que había
correspondido a la hermana de una de mis bisabuelas por parte de padre. Esta
señora – que por parte de su madre era prima hermana de la primera esposa de un
tío mio- estaba casada con un primo
segundo, de apellido Mayol como ella y la familia apodada “Xoroi”. Murió en
Fornalutx, el año 1935 poco después del nacimiento de su único hijo Jordi.
En esta carta que escribe a mi madre
menciona el nombre de una María que se acostumbra a Carcassonne. Se trata de
una hermana de su marido que era soltera y que yo mismo he conocido.
"VOEUX DE BONHEUR" DE SOBRINOS Y RESOBRINO
Una postal de “Voeux de Bonheur” con la imagen de
una señora con falda larga.
En el lado izquierdo del dorso:
P. Arbona
escribe en francés:
“Querido tito y tita,
Un buen y feliz año. “
*Pierre Arbona – Epernay Fr 1914- Le Mans Fr 1994
– era el hijo mayor del primo de mi madre Jaume Antoni Arbona Alberti y de su
consorte Florentina Arbona ambos naturales de Fornalutx Mallorca. Tenía un
hermano Barthelemie y una hermana Marguerite más jóvenes que él. Sus padres
tomaron en 1912 la sucesión del comercio que en Epernay tenían sus tios Antoni
Bisbal y Maria Alberti mis abuelos.
En el lado derecho del dorso de la citada postal
aparece castellano:
“Salud y felicidades para el año os desean a
todos sus sobrinos
JA Florentina”.
·
Jaume Antoni Arbona Alberti
1888-1957 era el hijo de Margalida Alberti Escalas 1852- 1888 la hermana mayor de mi abuela
materna. Su padre Pere Joan Arbona Reynés era carpintero de oficio y pertenecía
a una familia de carpinteros que también habían ejercido como sacristanes en la
iglesia de Fornalutx su pueblo natal. Por parte de su padre, Jaume Antoni
Arbona Alberti tenia una hermanastra mayor que él y un hermanastro más joven.
Los tres hijos de Mestre Pere Joan Arbona Reynés, de Ca s’escolar fallecieron
en el orden inverso al de su nacimiento. Primero moriría en Fornalutx, el hijo
del tercer matrimonio; luego en 1957, el primo de mamà, en Le Mans. La última
sería la hija que era la mayor y procedía de las primeras nupcias.
·
Florentina Arbona esposa del
expresado primo de mi madre Jaume Antoni Arbona Alberti era también natural de
Fornalutx y su familia a ella con casa en dicho pueblo en la calle del
Torrente ( hoy Germans Reynés)
pertenecía a una de las ramas del apellido Arbona, de Fornalutx, apodados de Es
Clot.
1921 UNA POSTAL DE MONTMARTRE DEL TIO JAUME PARA JOAN SU HIJO
Una postal parisina con la vista del barrio de
Montmartre donde se encuentra ubicada la Iglesia Monumento al Sagrado Corazón de Jesus.
Fue enviada a
" Sr D Juan Alberti
2 calle del Sol
2
Fornalutx
Mallorca
Baleares"
por su
padre quien en la misma le decía:
“Un recuerdo de Paris tu padre que te abraza de corazón y nunca te olvida como a
los de tu compañía.
J.Alberti.”
Hay un matasellos de correos “Paris Rue des halles 10 11 1921” y
dos sellos de correos de la República Francesa.
Jaume Alberti Escalas falleció en Fornalutx el
año 1934. Fue el último de los hermanos de mi abuela María en entregar su alma a Dios. Su esposa Maria
Rosalia Serves Rumeau de nacionalidad francesa murió también en Fornalutx el
año 1960. Ambos están enterrados en la tumba familiar de mis abuelos maternos
que hoy es de mis primos Bisbal Rullan.
Jaume Alberti Escalas tenia una casa, en Fornalutx, en el numero
2 del cami del cementeri (hoy carrer Joan Alberti Arbona) – la que, a los 19 años, había comprado a un tío suyo hermano de su padre. Heredaría dicha vivienda su
hijo Joan.
dilluns, 11 de juliol del 2016
LA POSTAL DEL PONT DE LA FAUSSE MONNAIE DE MARSELLA
Una postal
de la ciudad de Marsella con el puente llamdo de la falsa
moneda.
Es anterior a 1917
Pues esta
enviada a
Pedro A Alberti
Calle del Sol 7
Fornalutx
Baleares Mallorca
Y dice lo siguiente:
“ Llegados bien mucho retrazo dormimos casa Mayol jean. Saldremos hoy
noche dia 17 por Reims. Saludos por la familia igual por ustedes, Alberti.”
La influencia francesa o mallorquina en el texto
escrito en castellano no deja lugar a dudas.
Pere Antoni Alberti Escalas casado con Maria
Antònia Nadal Mayol, (tia ella de Jaume Mayol Nadal ·Penya.) era el hermano
mayor de mi abuela.Falleció el 2 de noviembre de 1917. Su viuda murió diez años
después. Posiblemente la postal sea de algún hermano suyo Jaume o Antoni.
LA POSTAL DE JACQUES. LA SEÑORA CON LA CAÑA DE PESCAR.
Una postal típica para el primero de abril. Dia
de las bromas e inocentadas en Francia.
Una señora
con traje de noche llevando la caña de pescar y el pez
Impreso este refrán
“En pechant ce poisson d’avril mon coeur était au
bout du fil”
(Pescando este pez de abril mi corazón se
encontraba al final del hilo)
Un sello de correo francés de 10 centimos.
Iba destinada a:
“Mademoiselle
Rose Bisbal
Rue St Thibault 30
Epernay
(marne)
En francés esta escrita esta postal y al lado
izquierdo del dorso ella dice:
“ Buenos días a vuestros padres,
Un amigo que os envía un beso”.
Firma: Jacques "
Yo he pensado si podría tratarse de Jaume Mayol
Nadal “Penya” 1890-1965 que estuvo de mozo con mis abuelos en
Epernay.Posiblemente la habría hecho escribir a algún amigo francés.
POSTAL DE LAS NIÑAS CON COIFA QUE SE ABRAZAN
Una postal de color en la que se ven dos niñas abranzandose
que llevan una coifa.
Era para mi mamá y se la enviaba una tía suya.
Al dorso hay el sello de correo con la cara del Rey
Alfonso XIII.
Sobre la izquierda aparece la dirección
Francia Monsieur
Antonio Bisbal
Rue Saint Thibault
30 Epernay
(Marne)
A la derecha se en encuentra el texto.
Fornalutx 21 diciembre ( justo al lado se ve un
matasello 20 Dic 06)
Sra Dª Rosa Bisbal Querida nieta (sic) Tu tia
Maria que te ama mucho te manda esta postal para la felicitación porque te de
un buen souvenir (sic) porque tu tia dice que te amas más que yo porque niñas
se olvidan. Gillermo (sic) te manda mil besos, lo mismo el tio Tomás y yo.
Maria Bisbal .
Maria Bisbal Bisbal (1875-1946) era hermana de
padre de mi abuelo materno. Su marido se llamaba Tomás Mateu Peiró y era de
ascendencia de Buñola y de Palma (parroquia de San Jaime). Falleció en 1927. Mi
tia abuela tuvo un hijo y una hija.
El hijo Guillem pasó a vivir en el Pla de
Na Tesa del Municipio de Marratxi donde contrajó matrimonio con Antònia Oliver
y al enviudar de esta última volvería a desposarse en segundas nupcias con otra
Antonia de apellido Cardona.
La hija Catalina se quedaría a vivir en el valle
de Sóller, contraería matrimonio a los cincuenta años con un funcionario
municipal del ayuntamiento de Fornalutx llamado Jaume Antoni Arbona Ripoll y moriría
a los noventa y nueve años en 2008.
Maria Bisbal Bisbal de Can Nyirvi de Fornalutx
pasaría sus últimos años de vida, en el Pla de Na Tesa de Marratxi Mallorca,
conviviendo con su hijo y con su nuera.
Sus restos descansan en el cementerio
de Marratxi.
LA POSTAL DE LAS ALSACIANAS Y EL TEUITON
A esta postal en color en la que aparece un
militar con el uniforme alemán que observa tres jovencitas (alsacianas según parece)
y al pié de las cuales ,Impreso en francés. hay escrito:
“ Un soldat nous suit quel audace!
Peut’il suposer un instant que les coeurs des
filles d’Alsace peuvent vibrer pour un
uhlan?
Lo cual significa en español:
( Un soldado nos sigue ¡ que osadía ¡ Es que por
un instante ¿ puede suponerse que los corazones de las hijas de Alsacia puedan
vibrar por un teutón)
A esta postal de los tiempos anteriores a la
primera guerra mundial, hoy en 2016, seria calificada de xenófoba. Aquellos
eran tiempos bien diferentes.
La dirección esta a la derecha del dorso.
Francia
Sr D Antonio
Bisbal yjo
(sic) Rue
San (sic) Thibault nº 30
Epernay
Marne.
En la parte izquierda aparece un sello de correo
español con la efigie de Don Alfonso XIII y un matasello
de Sóller Baleares.
Escrito en diagonal este texto.
“Tu amado sobrino que desea verte pronto besos a
todos.
Jaime Antonio”.
diumenge, 10 de juliol del 2016
POSTAL DE JUANA DE ARCO A MONSIEUR JEAN ALBERTI
Otra postal de
Antoine Alberti, de Reims.
Para:
“ Monsieur Jean Alberti
2 calle del Sol 2
Fornalutx,”
su hermano pequeño.
Una estampa de Juana de Arco, heroína nacional de Francia canonizada por la Iglesia Católica dicho sea de paso, con el estandarte de la Flor de Lis.
DE LYON UN SOBRINO SALUDA A SU TIO
La postal en
el anverso lleva un ramo de flores silvestre e impreso “Bonne fête”
La dirección del destinatario pone:
Espagne
“ sr Antonio Bisbal
Jefe musical de
Fornalutx
Baleares Mallorca”.
El autor que firma, S.Sastre, escribe
al dorso:
“ Lyon le
12 1 1916
Querido tio y primo
Deseo que paseis felices fiestas de su Santo ,en unión de vuesdtra familia y los de más de vuestro
agrado. Vuestro sobrino que os saluda,
S.Sastre."
Salvador Sastre Alberti (1886-1944) era hijo de otra hermana de mi abuela materna llamada Magdalena Alberti Escalas. Sus padres en Fornalutx estaban al cuidado de uno de los predios de Sa Cabana.
Era primo
hermano de mi madre.
Un sobrino suyo, hijo de su hermanastra Antònia Sastre
Arbona. Joan Segui Sastre “Randeta” (1902-1937) estaba casado con una hermana
de mi madre,Magdalena (1904-1993).
Mi tío Joan Randeta, que murió antes yo nacer,
tenía una bellísima voz de tenor,según aquellos que le conocían.
Mamá contaba
que su tio Salvador decía que: “ Joan habría podido cantar en la Scala de
Milán".
Mi abuelo materno, Antoni Bisbal Llaneras, el tio
político del primo Salvador ( tío segundo para mi) de pequeño había estudiado
solfeo y sabía tocar trompeta.
Sustituyó a Andreu Andreu Bauzá un maestro de la
escuela de niños de Fornalutx quien puso en marcha, por la década de los
diez, una agrupación musical denominada creo:
"Lira Fornalugense”.
Salvador Sastre Alberti regentaba un colmado en el
numero 24 de la rue de Tambour de Reims
que, anteriormente, había sido de su tío,
Antoni Alberti Escalas (1873-1923) el padrino de mi madre.
Vivía con Blanche
Dehu, la viuda de mi tío abuelo.
El 30 de agosto de 1944 - entonces festividad de
Santa Rosa de Lima, la onomástica de mi madre y dia que las tropas
nordeamericanas del general Eisenhower entraron, como libertadoras, en Reims - unos vecinos acusaron, a Monsieur Sastre, de “afameur”
o sea que escatimaba la comida a los clientes. Mientras se estaba afeitando
vinieron a detenerle individuos de las Fuerzas Francesas del Interior que se lo
llevaron detenido a la Comisaria de Policía del Distrito IV en la Avenue de
Laon. Encontrandose allí murió victima de un repentino ataque al Corazón. Dias después
se celebrarían las exequias en la Catedral de Reims y sus restos serian
inhumados en el Cementerio del Este de la "Rue Jean Jaurés " junto a Antoni
Alberti Escalas su tio hermano de su madre.
Las personas que conocieron a este solterón cincuentón
decían que
era una buena persona y no habría matado siquiera una mosca.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)



























