dijous, 7 de juliol del 2016

1920 LA POSTAL DEL PRIMO ANTONIO MAYOL CON FALTAS DE ORTOGRAFIA


Una carta postal donde en el anverso puede verse un conjunto de casas de la ciudad de Toul en Francia. La escribió, en castellano único idioma que se aprendía en las escuelas de España, Antonio Mayol, un primo hermano de mi madre q.e.p.d con un buen número de faltas de ortografía o sintaxis que he puesto entre parentesis

Luvenderm (?) (le) 13 de mayo de 1920.

Sra Dñ Rosa Bisbal querida prima por (h)esta de (oy) solo para darte de mis noticias  que  ( So)  buenas por el momento y veremos que tu al  recibirla que (disfrutastes) de igualmente a la mia al recibir tu  queridisima carta me alegro muchisimo al ver que piensas (con mi) y con (h)esto veo que me (dises)  que habeis (hestados) enfermos  (me que aun) todos gozais de perfecta (salut) pues (hazi)  lo deseo (h) al (resibir) tan (presta) Saludarás toda familia de mi parte  como tu veas con (h)esta que me ( macho hon) hasta Alemania por 10 o 15 días me (pens) que todo (yra) bien si Dios quiere (asta) la tuya tu primo  que te (h)abraza de todo corazón. Antonio Mayol

Sobre el anverso mismo de la postal tras poner su nombre y apellido deja esta coletilla:

“(Cuado) llegamos por (h) esta  de (masse) yo te (penso) (en) una  carta.Masse.

 ¿Masse? Quiza ,el Antonio Mayol, se refería a la ciudad lorena de Metz

Antoni Mayol Alberti apodado Toni Misser había nacido en Fornalutx Mallorca en los años 1893 o 1894. Perdió siendo un niño de crianza a su madre Aina Alberti Escalas que era hermana de mi abuela materna.

Emigró tempranamente lejos de su isla natal juntamente con su hermano mayor. Ambos trabajaron como mozos en Epernay con mis abuelos Antoni Bisbal y Maria Alberti. Andando el tiempo se trasladaria a Lieja Valonia Belgica donde se establecería comercialmente, contraería matrimonio con una ciudadana belga y fallecería sin descendencia, a mediados del siglo pasado

 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada